{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

【活動情報】界限長期有好多活動,想報名或者租埸都可以過嚟呢邊!

【選書主題】最新一期 百無禁忌!界限仝人同大家拜個早年XD

【六折!】界限換季六折清書(╯•̀ὤ•́)╯兩本免運費!文學/人文社科/財經科技——售完即止!

【新書預購】界限自家出版:詩集《星的答案悄悄成形》

【新書預購】界限自家出版:詩集《星的答案悄悄成形》

I S B N ───── 978-988-70553-3-4
分類標籤 ───── (1)現代詩(2)香港文學(3)華文創作

作 者 ───── 翳陽、一土、陳謨 @murmur_poem @jat1tou2 @mafar._ @underwater_poet
編 輯 ───── 劉梓煬 @lesterlty_notebook
校 對 ───── 廖詠怡 @leanne.in.kuma
排版設計 ───── 林逆 @amber_cfly

售價:港幣128元正
預購限期內9折($115),會然85折($109)


HK$128.00
HK$115.00
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
預購中(2月5日截止),可下單預購
數量 組合數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。
商品描述
送貨及付款方式
顧客評價
商品描述
水底詩社的翳陽、一土、陳謨寫詩多年,相信「詩意就是不同連結的姿態」,透過詩折射成長的孤獨、創傷與迷惘,與我們的愛與痛共鳴,並追求自我探索和療癒。我們難以言說的、尚待聆聽的感受,可以試試讓詩去說。

《星的答案悄悄成形》收錄三位香港年輕詩人共60首詩作
隨書附贈海底生物透明書籤一張
配合內文海洋底色,伴你沉浸🌊

===============

「 因為烏雲卸下過重的水 
我便想到,有時我想,卸下
那些虛掩的門」
翳陽〈卸下〉

「 了解,為了配對,配對
為了消解彼此
善與罪」
一土〈潛烏龜〉

「一進制:私想而大愛,單位
保持簡單。零,月盈般自足」
陳謨〈孤獨快寫〉

池荒懸(詩人,石磬文化社長)
沐羽(作家,台北國際書展大獎得主)
陳子謙(詩人,大專講師)
葉梓軒(國立政治大學臺灣文學碩士在讀,冬眠詩社顧問)
誠意推薦

……水底三人,在孤獨中互相砥礪前行,同時為世界半敞門扉。他們的詩文在表達方式上雖然各有不同傾向,卻都認真地呼應著世界,常常直視落單於生活的本身,並趁下班時間虔誠地揣摩心事。
⸺池荒懸

……我這裡所說的「捨易求難」,不僅僅是指寫作者面對現實生活中百般刁難,仍要堅持寫作的勇氣,還有另一層意思是指他們的詩歌流露出不刻意討好、不走尋常路的姿態。
⸺葉梓軒
送貨及付款方式

送貨方式

  • 門市自取(免運費)
  • 香港郵寄(送貨需要3-7日)
  • 7-11便利店取件 (經順豐速運)
  • OK便利店取件 (經順豐速運)
  • 順豐營業點取件
  • 順豐站取件
  • 順便智能櫃取件
  • 海外配送(運費以實際重量為準,稍後運費會聯絡補付運費)

付款方式

  • Payme
  • 銀行轉帳ATM / 轉數快 FPS
  • 八達通(Octopus)
  • 信用卡付款
顧客評價
{{'product.product_review.no_review' | translate}}