商品描述
內容簡介
當她在海邊遇見那隻噴水的藍鯨時,她看到了戰勝死亡的永恆生命的形象。
寫出電影般的小說
製作像小說的電影
天選說書人──千明官榮譽之作
「我不得不用特別二字形容這部小說。」
「這本書達到了小說所能達到的最高境界。」
2023布克獎決選作品
王榆鈞(音樂人、聲音藝術家)、唐墨(作家)、曹馭博(詩人、小說家)、陳又津(作家)、陳思宏(作家)、彭紹宇(作家)、顏艾琳(詩人)──讚嘆不已
坪岱——一個被歷史與命運遺棄的場域,一處如沼澤般將欲望與災難一併吞沒的地方。在火車聲鳴以前,坪岱是地圖上無人知曉的角落。沒有人來,也沒有人離開。直到某天,一名女子牽著女兒踏入這座與世隔絕的村落,故事才開始如飛蓬草般,在風中四散。
當春姬再度踏上坪岱,那已是座被大火吞噬的廢墟。她孤身走進空無一人的磚廠,站在野草叢生、風沙漫天的空地上,如同一場無聲的儀式。她赤裸著身體,在陽光底下清洗自己,用手洗去塵土、咬碎蛇肉,用沉默回應曾經加諸於她的囚禁與審判。
這一切並非從她開始。在此之前的故事屬於她的母親金福,一位跟著魚販闖出自己人生路的女人,而又牽出了更多交錯的命運:叫賣聲四起的漁市、茶館裡欲望與火焰交纏的夜晚、磚廠中日夜燒製的紅磚與疲憊工人、大象在村落間慢吞吞地行走、雙胞胎姊妹經營的酒館,以及在戰火下四散的人們。
世代更迭,人來又去。這是一群被邊緣化、被剝奪、卻依然堅強活著的女人們的故事,她們生育、出走、背叛、殺戮,也彼此傳遞記憶與傷痕。金福不斷在選擇之間跌撞前行,把自己的命運投注在無數場看不見底的賭局裡。
《鯨》不是一部線性敘述的小說,它像一片碎裂的鏡子,每一章、每一位角色都反映著命運的殘酷與荒謬。書寫平民,從他們身上堆疊出一種被歷史撕裂的民族記憶。這些人不是英雄,也不是受害者,他們只是──在極端環境下依然選擇活下來的存在。
角色們的命運相互交織,形成一幅人性與歷史的畫卷。
作者介紹
作者簡介
千明官천명관
創造了破壞人類被馴服想像的故事怪物,小說界的科學怪人。
一九六四年出生於京畿道龍仁市,從事過高爾夫球店店員、保險公司銷售員等各種工作,三十歲後進入了電影圈。從電影觀眾變成電影公司職員,開始寫劇本。電影《槍手》、《北京飯店》等劇本曾被拍成電影,但也有很多沒有拍成電影的。由於懷抱導演的夢想,拿著劇本作為忠武路的浪人流浪多年,直到四十歲也沒拍出半部電影。在四十歲左右的時候好不容易籌備的電影被推翻,因為生活艱難,在弟弟的勸說下才開始寫小說,直到今天。
二○○三年《法蘭克和我》入選文學洞新人獎小說,二○○四年《鯨》獲得第十屆文學洞小說獎。對《鯨》的衝擊,文學評論家申秀真表示:「我敢說這本小說是文學社區小說獎十年來令人驚艷的佳作」。」小說家恩熙京則表示:「不能用人物性格、語言雕琢、有張力的伏筆、起承轉合的結構等現有框架解釋。」
此外,小說家林哲宇極力讚賞:「在他的豐富奇特的想像力世界裡,包含了對人類現實和生活的具體問題的認真反思,不久後,我們將有機會見到如馬奎斯的《百年孤獨》、鈞特.葛拉斯的《鐵皮鼓》般的感人小說。」
相關著作:《【博客來獨家書衣版】鯨(布克獎決選作品,譽為韓版《百年孤寂》)》《【含作者親簽扉頁】鯨(布克獎決選作品,譽為韓版《百年孤寂》)》
譯者簡介
胡椒筒
專職譯者,帶著「為什麼韓劇那麼紅,韓國小說卻沒人看」的好奇心,闖進翻譯的世界。譯有《謊言:韓國世越號沉船事件潛水員的告白》、《那些美好的人啊》、《蟋蟀之歌:韓國王牌主播孫石熙唯一親筆自述》、《信號Signal:原著劇本》、《您已登入N號房》、《最後一個人:韓國第一部以「慰安婦」受害者證言為藍本的小說》、《朴贊郁的蒙太奇》等。
敬請賜教:hoochootong@gmail.com
Instagram:@hoochootong.translator
目錄
碼頭
坪垈
工廠
作者的話
顧客評價
{{'product.product_review.no_review' | translate}}