商品描述
內容簡介
所有的生命都來自石頭,所有的生命都完結於石頭,
每個文字都是一片石卵,每片石卵都長有一對眼睛。
一顆石頭跌在地上,散出許多碎石來,
我撿拾了一些,鋪成一串字河。
《石頭島及最初的人》是潘國靈的第九部小說,以石頭寫一本小說是作者夙願,石頭於他有魅惑,一物可通全世界,於他,唯獨石頭。
小說中,一個石癡,像中了「石咒」般,在城中採石、尋石,自築石頭路線,構建出一座石頭島,沿路他為石頭佈陣,化身說書人、城市嚮導,邀讀者/「遊客」進入探索。
「石頭島」以香港為主,城中一塊塊石頭在作者提煉下,成了說故事的入口,成了一條條時光逆行隧道,融合了掌故、歷史、都會傳說、傳說改寫、地方誌等等。
但「石頭島」也無邊界,作者在古今中外,上天下地的石頭世界中神遊,化成一篇篇石頭絮語,極盡詩化想像,也是石頭的沉思錄。
石頭沉靜,石頭也可驚心動魄,石頭扣連城市消失,也訴說著一幕幕個人故事。
小說帶半自傳色彩,寫至後來,苦難無端降臨,「我」由在路上自由滾動的石頭,瞬間墜落成深淵的石頭。
《石頭島及最初的人》,是石頭記,是石頭遊記,是石頭城記,是石頭傳記,是石頭暗室的修道記,也可說是一部,石頭的極致之書。
目錄
PART 1
幽明:我有一個石痴朋友
遊幽:我是一個石頭收集者
【石頭路上】港島,南區
石頭絮語:石頭時間
【石頭路上】港島,中區
石頭絮語:浮石與石龜
【石頭路上】港島,灣仔
石頭絮語:石頭之千頭萬緒
【石頭路上】港島,銅鑼灣
石頭絮語:石頭影子
【石頭路上】港島,北角至筲箕灣
石頭絮語:溫室成了石室
【石頭路上】港島,西營盤
石頭絮語:與石頭對話
【石頭路上】港島,石塘咀、堅尼地城
石頭絮語:敲問石頭
PART 2
【石頭路上】九龍半島
石頭絮語:石頭影子II
幽明:新界散點
幽明:長洲之行
PART 3【石頭暗室】
1.聖經裡的石頭故事
2.在聖經中撿拾石頭
3.希臘神話中的美杜莎
4.希臘神話冥府裡的石頭
5.中國創世神話中的石
6.一場石頭遊戲
7.幾首石頭的詩
8.幾段石頭的話
9.石牆縫隙中的美樹
10.石頭的死與生
11.石室變成囚室
12.回到最初,石頭記
後記
=================================
身體是寫作的羊皮紙,是情緒的接收器,
是蒙難的受災區,也是存在的大奧祕。
《身體變奏曲》以身體為場域,連起多重不同脈絡的社會空間,涵蓋各種私密、公共及世情;身體失陷與社會失陷相互糾纏,又各有軌跡。書中的人物——變調者、業餘體模、業餘歌手、自縛者、作家、腫瘤患者、無力症患者、走繩人等,置身或被捲入種種風暴漩渦,各自演繹著不同心路,卻互有牽連,彼此交織。
這是一段身體歷程,一場康復與執念的拔河,作者聆聽身體默示、感思紛擾亂象,讓身體不同部分——聲帶、喉嚨、骨頭、手乃至頭髮等,彈撥出獨特幽微、遺落於時代之下的震顫。《身體變奏曲》是血與肉的生命書寫,是疾病隱喻與紀實之作,是自由形式與命運播弄下的變奏書。
「身體絕然私密,身體也必然是公共的。身體是物理性的,但身體也是價值與意識形態複合的場域。刀痕刮在身上,也刺進城市的軀體之中。這部作品裡的一些元素,自有作者本人的經驗提取,但與其說是作者藉小說來書寫自身,不如說是作者把一些身體經驗借予創作,不曾有所經歷,一些質感、細節、場景、人物、身體知識等根本無法僅以頭腦或研究獲得。」──潘國靈
好評推薦
李歐梵(香港中文大學榮休講座教授)
林黛嫚(作家)
郝譽翔(國立台北教育大學語創系教授)
陳耀成(電影導演、作家)
黃資婷(國立中山大學中國文學系助理教授)
董啟章(小說家)
楊瀅靜(詩人)
蔡元豐(香港浸會大學中國語言文學系副系主任)
蔣曉薇(作家、劇作人)
駱以軍(小說家)
關首奇(法國里昂第三大學中國語言文學系副教授)
董啟章:他的文體是溫柔的、冷靜的、深思的,只帶有隱約的一絲憂鬱。這說明了,無論這具身體表現出何等的脆弱和無力,經歷過何種的痛苦和折磨,它終究是強韌的、持久的、沉穩的、包容的。
蔡元豐:《身體變奏曲》在書寫病變中變調,時而是肢體獨白,時而是蹺蹺板兩邊對話;有第一人稱的軀殼、第二人稱的指和髮、手和臉,也有第三人稱的枯骨。病體寫作,也是抗體寫作。
蔣曉薇:身體成為個體與集體之間糾纏的拓印,在變奏中幽幽穿行。由聲音喪失、身體遺痕、情感跌宕乃至於社會變幻,都有其聲,有其源,遺落之音亦是共振。一條自縛的繩子到走繩人的傳說,自綁、懸擱、遊走都淒美。
關首奇:在這本混合虛構、自傳與哲學敘事的作品中,潘國靈探索了文學、自我與身體的關係,試圖通過禁閉、疾病、裸體、束縛或言語治療,回應斯賓諾莎的斷言「沒有人知道身體能做甚麼」。
黃資婷:它不是感官書寫,沒有大張旗鼓的情慾,亦不企圖去鬆動人與獸的疆界;反倒像是驟失一切的患者細細檢討何以至此,是失聲之人重新練習發音,是失去了大寫的歷史時間仍不放棄內在的時鐘。
顧客評價
{{'product.product_review.no_review' | translate}}