{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

過年期間郵寄暫停,初四(20/2)出貨,門市則每日照常營業,多謝支持!

【活動情報】界限長期有好多活動,想報名或者租埸都可以過嚟呢邊!

【六折!】界限換季六折清書(╯•̀ὤ•́)╯兩本免運費!文學/人文社科/財經科技——售完即止!

過年期間郵寄暫停,初四(20/2)出貨,門市則每日照常營業,多謝支持!

【活動情報】界限長期有好多活動,想報名或者租埸都可以過嚟呢邊!

【六折!】界限換季六折清書(╯•̀ὤ•́)╯兩本免運費!文學/人文社科/財經科技——售完即止!

過年期間郵寄暫停,初四(20/2)出貨,門市則每日照常營業,多謝支持!

聶魯達情詩全集:《二十首情詩和一首絕望的歌》、《船長的詩》、《一百首愛的十四行詩》

聶魯達情詩全集:《二十首情詩和一首絕望的歌》、《船長的詩》、《一百首愛的十四行詩》

作者:聶魯達
原文作者:Pablo Neruda
譯者:陳黎, 張芬齡
出版社:九歌
出版日期:2025年12月


HK$140.00
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
數量 組合數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。
商品描述
送貨及付款方式
顧客評價
商品描述
內容簡介
從美麗與哀愁的青春情愛之旅開始,
到小我與大我之愛,
創造光與陰影並治的愛的共和國
 
聶魯達
二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人
 
最膾炙人口的雋永情詩
 
我那小小的寒冷的國家。
智利詩人聶魯達不只是一九七一年諾貝爾文學獎得主,也是二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人。他的情詩享譽全球,從初戀到末戀,從青春到中年,不變的熱情與眷戀,跨越愛與死,永恆與當下。本書完整收錄聶魯達創作的三本情詩集,包含《二十首情詩和一首絕望的歌》、《船長的詩》、《一百首愛的十四行詩》,由詩人陳黎與張芬齡精心譯成,看見聶魯達筆下,愛情並非全然的浪漫甜美,儘管帶有苦澀,卻是唯一可與死亡、挫折、孤寂等人世黑暗相抗衡的力量,在光與陰影間,構築永恆的愛的共和國。
 
愛是這麼短,遺忘是這麼長。
年少的愛情,總讓人難以忘懷。《二十首情詩和一首絕望的歌》是聶魯達為大學時期所交往的兩位女孩而作。當時還是年近二十年輕小伙子的他,筆端已然透露出銳利的鋒芒,擁有樸拙然而動人的意象,笑中帶淚卻也一針見血地刻畫出愛的歡愉和痛楚。《船長的詩》和《一百首愛的十四行詩》是聶魯達與第三任妻子瑪提爾德愛情的紀錄與信物。前者包括收於前四輯「愛」、「慾」、「怒」、「生」裡的三十九首較短的詩,以及壓卷的三首較長的詩,雖是聶魯達寫給瑪提爾德的情詩集,但其營造出的情感氛圍和其述說的語氣頗為繁複多樣:時喜時怒,時剛時柔,時而甜蜜時而怨懟,時而懇切時而焦躁。後者則藉由時間變換,分成早晨,中午,傍晚,和夜晚四部分,季節變動的光影,死與生的形貌,愛之喜與悲的色澤,不斷閃現其中。這是詩人一日之作息,也是一生之作息。
 

本書特色

★完整收錄聶魯達創作情詩全集,包含《二十首情詩和一首絕望的歌》、《船長的詩》、《一百首愛的十四行詩》,一次遍覽聶魯達重要情詩作品。
 
作者介紹
作者簡介

聶魯達(Pablo Neruda, 1904-1973)

智利詩人聶魯達是一九七一年諾貝爾文學獎得主,被譽為二十世紀最偉大的拉丁美洲詩人。其詩作甚豐,詩貌繁複,不僅廣受拉丁美洲人熱愛,還因屢經翻譯而名噪世界,是世界各地讀者取之不盡的智慧和喜悅的泉源。本書完整收錄了分別於1924年、1952年和1959年出版的聶魯達一生三部情詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》、《船長的詩》 、《一百首愛的十四行詩》,堪稱是全世界閱讀者最多的一部「情詩聖經」。

譯者簡介

陳黎

詩人,翻譯家。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,台灣文學獎新詩金典獎,時報文學獎敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。2005年獲選「台灣當代十大詩人」。2012年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。2014年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。詩集譯成外語出版者有英、法、義、西、荷、日、韓等七種凡十本。

張芬齡

詩評家,翻譯家。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》,聶魯達《二十首情詩和一首絕望的歌》、《一百首愛的十四行詩》、《疑問集》,《拉丁美洲現代詩選》,《死亡的十四行詩:密絲特拉兒詩選》,《精靈:普拉絲詩集》,《萬葉集:369首日本國民心靈的不朽和歌》,《星羅萬象一茶味:小林一茶俳句500首》等三十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。2017年與陳黎同獲「胡適翻譯獎」。
 
目錄
肌膚,吻,夢的共和國——聶魯達的三部情詩集
《二十首情詩和一首絕望的歌》(1924)

1 女人的身體
 2 光以其瀕死的火焰
 3 啊,松樹林的遼闊
 4 早晨滿是風暴
 5 為了使你聽見我
 6 我記得你去年秋天
 7 倚身薄暮
8 白色的蜜蜂
9 陶醉於松香
 10 我們甚至失去了
11 幾乎在天之外
12 有你的胸部,我的心
13 我用火的十字
14 每日你與宇宙的光
15 我喜歡你沉默的時候
16 黃昏時在我的天空
17 思想著,影子糾纏於
18 在此我愛你
19 黝黑、靈活的女孩
20 今夜我可以寫出
絕望的歌

《船長的詩》(1952)

大地在你裡面
王后
陶工
九月八日
你的腳
你的手
你的笑
多變者
島嶼之夜
島嶼之風
無盡者
美人
失竊的樹枝
兒子
大地
缺席
禿鷹
昆蟲
永遠
偏離
問題
浪女
傷害
如果你將我遺忘
遺忘
女孩
你來
山河
貧窮
眾生
士兵之愛
不只火
亡者
小美洲
頌歌與萌芽
祝婚歌
途中信札

《一百首愛的十四行詩》(1959)
獻辭
早晨
中午
傍晚
夜晚

聶魯達年表
送貨及付款方式

送貨方式

  • 門市自取(免運費)
  • 速遞(送貨需要3-7日)
  • OK便利店取件 (經順豐速運)
  • 順豐營業點取件
  • 順豐站取件
  • 順便智能櫃取件
  • 海外配送(運費以實際重量為準,稍後運費會聯絡補付)

付款方式

  • Payme
  • 銀行轉帳ATM / 轉數快 FPS
  • 八達通(Octopus)
  • 信用卡付款
顧客評價
{{'product.product_review.no_review' | translate}}

相關產品